Перевод: с английского на русский

с русского на английский

ты говоришь по-детски

См. также в других словарях:

  • Аптекман, Осип Васильевич — Аптекман О. В. [(1849 1926). Автобиография написана в ноябре 1925 г. в Москве.] Родился я 18 марта 1849 г. в зажиточной еврейской семье, в затерянном среди необозримых степей захолустном городке Павлограде (Екатеринославской губ.). Отец… …   Большая биографическая энциклопедия

  • САМОВНУШЕНИЕ ПО КУЭ —         Широкое распространение среди приемов самовнушения получила методика французского аптекаря Куэ (Coue E., 1857 1926), названная им «школой самообладания путем сознательного самовнушения». Нередко целебное действие разных лекарств, которые… …   Психотерапевтическая энциклопедия

  • К. — К. герой романа Ф.Кафки «Замок» (1926). В бедной деревне, расположившейся у подножия огромного мрачного Замка, однажды вечером появляется уставший от долгой дороги К. и просит о ночлеге. Чиновник администрации Замка спрашивает его о цели прибытия …   Литературные герои

  • Земфира — В Википедии есть статьи о других людях с именем Земфира (значения). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Рамазанов. Земфира …   Википедия

  • Шубин, Павел Яковлевич ("Накануне") — Смотри также Молодой скульптор, лет 26 ти. Было что то детски миловидное, что то привлекательно изящное в мелких чертах его свежего круглого лица, в его сладких карих глазах, красивых, выпуклых губках и белых ручках . Усы его едва пробились, и на …   Словарь литературных типов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»